, “The limits of my language mean the limits of my world.” This is why my heart breaks into a million pieces every time I read “nalang,” “parin,” or “lalake” in online exchanges, because, even if they’re not formal conversations, these could be what Filipino netizens consider as the “limits” of their usage. when what you’re reading now is in another tongue.
So, in time for “Buwan ng Wika,” we are left to our own devices – and fortunately, there are a lot! One effective way to acquaint yourself with how Filipino is masterfully used is to be constantly exposed to local shows, films, artworks, and most of all, books. Who knows, you might even develop a renewed appreciation of our national language, intricacies and all, giving us access to the unique worldview that it embodies.